BenutzerhandbuchSP80 GNSS-Empfänger
4DeutschZusätzlichesOptionalesZubehörKomponente Artikelnummer: AbbildungUHF-Peitschenantenne, Procom, Halbwelle, mit TNC-Verbinder:• 410-430 MHz• 430-
5DeutschLernen Sie Ihr neues Gerät kennenNehmen Sie sich ein paar Minuten, um Ihren neuen SP80 anzusehen. Vorderseite• [1]: Einschalttaste. Drücken Si
6DeutschUnteransicht• [7]: Vorderseite (Bedienfeld, siehe oben)• [8]: Fachdeckel für Akku A• [9]: Fachdeckel für Akku BVORSICHT: ÖFFNEN SIE DIE FACHDE
7DeutschRechteSeitenansicht• [13]: Halter für SD-Speicherkarte. Die SD-Speicherkarte ist ein auswechselbares Speichermedium für folgende Zwecke:– Aufz
8DeutschLinke Seite• [16]: Die Gummiabdeckung schützt den USB-Anschluss. Sie sorgt für Wasserdichtigkeit und muss daher STETS VOLLSTÄNDIG GESCHLOSSEN
9DeutschHöhenmarkierung Die Höhenmarkierung ([18]) ist auf dem Stoßdämpfer gegenüber des Bedienfeldes angebracht.Wenn der Empfänger auf einem Stativ b
10DeutschSpezielleTastenkombinationenDer SP80 kennt drei spezielle Tastenkombinationen; für die Eingabe muss der Empfänger ausgeschaltet sein. Beachte
11DeutschErstes Verwenden des SP80WARNUNG: Für den Betrieb des Empfängers werden zwei aufladbare Lithium-Ionen-Akkus benötigt. Machen Sie sich mit den
12DeutschEinsetzen derAkkusJeder Akku weist vier Aussparungen auf – zwei auf jeder Seite (siehe [8]).Diese ermöglichen ein Hineinschieben des Akkus in
13DeutschEinlegen vonKartenEine SIM-Karte wird für den Betrieb des internen Modems in den Betriebsarten Direct IP, Ntrip oder CSD benötigt.Sie können
Legal Notices©2014 Trimble Navigation Limited. All rights reserved.All product and brand names mentioned in this publication are trademarks of their r
14DeutschHINWEIS 1: Wenn Sie nur eine SD-Speicherkarte einlegen oder entnehmen möchten, können Sie die Gummiabdeckung auch nur teilweise öffnen. Legen
15DeutschBeim Umschalten zwischen den Akkus wird der Empfängerbetrieb nicht unterbrochen.Auch beim Auswechseln des schwachen Akkus läuft der Empfänger
16DeutschAnzeigen an der GerätefrontDas folgende Diagramm stellt die Abfolge der einzelnen Anzeigen beim Verwenden der Navigationstaste dar. Dieser Ab
17DeutschAllgemeiner Status Die Abbildung zeigt einen Rover (links) und eine Basis (rechts). Die Tabelle unten enthält Angaben zu den einzelnen Symbol
18DeutschNummerSymbol oder InformationBedeutung[7]Der Rechtspfeil gibt an, welcher Akku derzeit genutzt wird.[8]Akkus: / {prozent}Ein Akku wurde in da
19DeutschSpeicher/SD-SpeicherkarteDie Abbildung zeigt Seiten für den internen Speicher (links) und eine SD-Speicherkarte (rechts).• 1. Zeile: Bezeichn
20Deutsch– Oder lokalen Koordinaten (die letzte Zeile beginnt mit „LOC“). Abhängig von der im lokalen Koordinatensystem definierten Abbildung (Projekt
21Deutsch– Vierte Zeile: Verbindungstyp (Ntrip oder Direct IP) gefolgt vom Namen des Mountpoints (bei Ntrip; auch Datenstrom genannt) oder der Servera
22DeutschHINWEIS 1: Die ATL-Datenaufzeichnung erfolgt unabhängig von der Rohdatenaufzeichnung. Die ATL-Aufzeichnung wird ausschließlich über die ATL-A
23DeutschAbschaltseite Wenn Sie die Einschalttaste mehrere Sekunden lang gedrückt halten, erscheint das Spectra-Precision-Logo.Nach ein paar Sekunden
Rechargeable Lithium-ion BatteriesThis receiver uses one or two rechargeable Lithium-ion batteries.WARNING - Do not damage the rechargeable Lithi-um-i
24DeutschÜberwachen der AkkukapazitätWerfen Sie einen Blick auf die LEDs an der Front des SP80, um den Ladezustand der Akkus abzulesen (LED für Akku A
25DeutschMöglicheAkkustatus imBetrieb(1): Dieser Status kann auch auf ein Temperaturproblem hinweisen. Siehe Mögliche Fehlerstatus auf Seite 27.(2): D
26DeutschMöglicheAkkustatus beimVerwenden desNetzteils(3): Das Laden findet nur bei ausgeschaltetem Empfänger statt.LED-Anzeige BedeutungDas Netzteil
27DeutschMöglicheFehlerstatus(1) Der Empfänger wird in Kürze abschalten und erst wieder starten, wenn die Akkutemperatur sich im zulässigen Temperatur
28DeutschFernüberwachungder AkkusWird ein Empfänger als RTK-Basis unbeaufsichtigt mit Akku betrieben, erfolgt eine Benachrichtigung am Rover, sobald d
29DeutschRover einrichten Rover in RTK-NetzenRover in RTK-Netzen empfangen RTK-Korrekturen über das Internet. Dazu gibt es drei Möglichkeiten:• Über d
30DeutschBasis einrichtenBasis in RTK-NetzenEine Basis in RTK-Netzen überträgt RTK-Korrekturen über das Internet. Dazu gibt es zwei Möglichkeiten:• Üb
31DeutschInterne oder externeStromversorgungBevor Sie die Basis aufbauen, sollten Sie folgende Punkte bedenken:• Bleibt die Basis den ganzen Tag unbea
32DeutschAufzeichnen und Herunterladen von GNSS-RohdatenAblaufdiagrammDatenaufzeichnungHINWEIS: Punktierte Rauten stellen Prüfungen dar, die in der Fi
33DeutschVerarbeiten werden die Markierungen in der Bürosoftware berücksichtigt.Hinweis:Navigationstaste:Aufzeichnungstaste: So beginnen Sie die Rohda
UHF RadiosRegulations and Safety. The receiver may be fitted with an internal radio as an option. It can also be connected to an external UHF radio.Re
34Deutsch2. Wenn Sie einen Punkt statisch besetzen und diese Besetzung erfassen möchten, drücken Sie die Aufzeichnungstaste, um die Besetzung zu start
35DeutschHerunterladen vonRohdatendateienGNSS-Rohdatendateien (G-Dateien), die am Empfänger aufgezeichnet wurden (siehe Schritt-für-Schritt-Anleitung
36DeutschAuflagen der Akkus über eine externe StromquelleAkkus oder externeStromversorgungDer SP80 kann über die internen, auswechselbaren Akkus oder
37DeutschAufladen derAkkus, Szenario 2• Belassen Sie die Akkus im Empfänger.• Schließen Sie das Netzteil ([1]) mithilfe des SAE-Adapters ([2]) an den
38DeutschMit dem Kabel Art.-Nr. 59044-10-SPN aus der Stromversorgung für den Innendienst *: Diese Gegenstände sind Teil der SP80-Stromversorgung Innen
39DeutschDiebstahlsicherungFunktionsprinzip ZweckDer SP80 enthält eine Diebstahlsicherung, die eine unbeaufsichtigte Ausrüstung schützen soll.Dieser S
40DeutschWelche Ereignisse lösen einen Diebstahlalarm aus?Sobald die Diebstahlsicherung aktiviert ist (und eine Diebstahlsicherungsposition im Empfäng
41DeutschDer Dieb kann diesen Modus nicht verlassen, sodass der Empfänger für ihn nutzlos ist. Das gilt auch, wenn die SIM-Karte entfernt wird, um bei
42DeutschVerwenden derDiebstahlsicherungin Survey Pro• Schalten Sie den SP80 ein. Warten Sie, bis der Bootvorgang abgeschlossen ist.• Starten Sie Surv
43Deutsch– [3] E-Mail-Einst.: Über diese Schaltfläche konfigurieren Sie Ihr E-Mail-Konto (z. B. das des integrierten E-Mail-Programms).Sie müssen in S
InhaltDeutschÜber Spectra Precision SP80 ...1SP80 Lieferumfang...
44DeutschVerwalten von Kontakten und BenachrichtigungenDieser Bereich der Registerkarte Warnungen dient dazu, die zu informierenden Kontakte sowie die
45DeutschAktivieren und deaktivieren der DiebstahlsicherungNachdem Sie die Registerkarte Warnungen des Empfängers konfiguriert haben (siehe Registerka
46DeutschVerwenden derDiebstahlsicherungin FAST Survey• Schalten Sie den SP80 ein. Warten Sie, bis der Bootvorgang abgeschlossen ist.• Starten Sie FAS
47DeutschAlert Level (Alarmstufe) (Liste): Hier legen Sie fest, über welche Alarme per E-Mail benachrichtigt werden soll. (Einzelheiten finden Sie in
48Deutsch4. Registerkarte Anti-Theft (Schutz): Bei ausgeschalteter Diebstahlsicherung finden Sie hier drei Schaltflächen:Schaltfläche Enable Antio-The
49DeutschVerwenden des UHF-PaketsDas SP80-UHF-Paket dient zum Einrichten eines eigenständigen RTK-Systems aus Basis und Rover mittels Funkmodem (Optio
50DeutschEinbauen des UHF-Moduls in denEmpfänger• Schalten Sie den SP80 aus stellen Sie ihn auf den Kopf.• Verwenden Sie den L-förmigen Torx-Schrauben
51DeutschEinrichten desUHF-Moduls• Verwenden Sie das Kabel mit der Artikelnummer 59044-10-SPN aus der SP80-Stromversorgung Innendienst, um den Empfäng
52DeutschAbschließen derRover-FunkeinrichtungSo gehen Sie vor, nachdem das UHF-Modul im Empfänger eingebaut (siehe Einbauen des UHF-Moduls in den Empf
53DeutschAbschließen der Basis-Funkeinrichtung mitexterner UHF-AntenneIn Verbindung mit einer externen UHF-Antenne sind zwei Basiseinrichtungen möglic
DeutschAufzeichnen und Herunterladen von GNSS-Rohdaten ... 32Ablaufdiagramm Datenaufzeichnung...
54DeutschGehen Sie am Empfänger nach dem Einbauen und Einrichten des UHF-Moduls und dem Befestigen der Antenne wie folgt vor:• Führen Sie den Stecker
55DeutschTechnische SpezifikationenGNSS-Daten • 240 GNSS-Kanäle – GPS L1 C/A, L1P (Y), L2P (Y), L2C, L5– Glonass L1 C/A, L2 C/A– BeiDou B1 (Phase 2),
56DeutschKinematische Echtzeitpositionierung (RTK):• Lage: 8 cm + 1 ppm• Höhe: 15 cm + 1 ppmEchtzeitgenauigkeit• Instant-RTK®-Initialisierung– 2 Sekun
57Deutsch– Post-Processing• Umgebungsbedingungen:– Betriebstemperatur: –40 C bis +65 C (4) (5) (6)– Aufladen der Akkus im Empfänger mittels externer S
58DeutschMitgelieferte undoptionaleSystemkomponentenSiehe SP80 Lieferumfang auf Seite 2.Datenerfassungsgeräte und SoftwareFolgende Extras sind für den
59Deutsch AnhangUSB-Verbindung Der Empfänger ist mit einem USB-Anschluss ausgestattet, über den eine virtuelle serielle RS232-Verbindung zum Computer
60DeutschSie benötigen außerdem eine mindestens 64 MB große, leere und formatierte SD-Speicherkarte, um die Aktualisierung auf den Empfänger zu übertr
61DeutschUpgrading PMURebooting{Spectra-Precision-Logo}{Normaler Empfängerstart}8. Nehmen Sie die SD-Speicherkarte aus dem Empfänger.9. Überprüfen Sie
62DeutschWarnungen Die folgende Tabelle führt einige der Alarme der Stufen 1 und 2 auf, die Sie kennen sollten.Alle deuten auf Probleme hin, die ohne
IndexDeutschSymbols"LOC" 19„W84“ 19Numerics3.5G 15/8-Zoll-Innengewindeeinsatz 66G 1AAbdeckung (Schutz des USB-Anschlusses) 8Abdeckung (Schut
1DeutschÜber Spectra Precision SP80Der Spectra Precision SP80 ist ein GNSS-Empfänger, in dem jahrzehntelange Erfahrung im Bereich von RTK mit einer re
DeutschMountpoint 21NNavigationstaste 5, 16Netzkabelsatz 2Netzteil 2, 36, 37Ntrip 21PPacCrest-Y-Kabel 4Problemlösung 59QQZSS 55RRegisterkarte „Netz“ (
BenutzerhandbuchSP80 GNSS-Empfänger©2014 Trimble Navigation Limited. All rights reserved. Spectra Precision is a Division of Trimble Navigation Limite
2DeutschSP80 LieferumfangHINWEIS: Spectra Precision behält sich das Recht vor, Änderungen dieser Listen ohne vorherige Mitteilung vorzunehmen.Standard
3DeutschOptionalesZubehörWir bieten drei Zubehörpakete für den SP80 an:(1) Sofern angegeben, können Ersatzteile für die drei SP80-Zubehörpakete unter
Kommentare zu diesen Handbüchern